LatAm, 3 de marzo de 2022. A pesar del gran aumento de nuevas plataformas de streaming para todo tipo de contenido en Latinoamérica, la animación japonesa se ha quedado rezagada lamentablemente por la limitada cantidad de plataformas especializadas.
“La animación japonesa está teniendo un boom mucho muy importante en el mundo, sin embargo, a diferencia de otros territorios, en Latinoamérica sólo una empresa estadounidense opera dos plataformas especializadas, lo cual limita el crecimiento del mercado e ignora algunas necesidades de la región al concentrarse principalmente en los Estados Unidos”, afirmó Rod López, Gerente de Expansión Global de ANIMEKA LLP en Tokio.
ANIMEKA LLP es una iniciativa de Shueisha en colaboración con My Theater D.D., Toei Animation y TV Tokyo, en otras palabras, está conformada por la editorial de manga más grande del mundo (incluyendo éxitos como Dragon Ball, Naruto, My Hero Academia, One Piece y Demon Slayer) y la distribuidora de contenido digital más grande de Japón, acompañadas por uno de los estudios de anime y redes de televisión más importantes de la industria.
“Esto no quiere decir que las plataformas antes mencionadas hagan un mal trabajo, sin embargo, al convertirse en intermediarios, el porcentaje de regalías para los creadores disminuye fuertemente, al mismo tiempo que no prestan atención a gran cantidad de títulos y de aspectos de la industria, que podrían funcionar mejor en Latinoamérica. Es por estas razones que ANIMEKA LLP está apoyando proyectos como Anime Onegai en Latinoamérica”, concluyó López.
Anime Onegai está por concluir su periodo de pruebas este 18 de abril, donde presentarán una estrategia de negocio más adecuada a la región, además de ciertos servicios que no están disponibles en las plataformas estadounidenses, a la vez que se presentarán algunos de los doblajes con los que se inicia la versión final de la plataforma.
“Para no arruinar la sorpresa, no podemos revelar los títulos, sino hasta el evento de prensa, mismo que podrá ser visto en línea por todos nuestros seguidores, pero sí estaremos dando algunas pistas durante estos días. Le recomendamos a todo mundo que a las 6 de la tarde vea el evento en vivo, ya que por la exclusividad de los trailers, no será grabado para verse después”, compartió Luz María Martínez, Jefa de Operaciones de Anime Onegai.
“Nuestra prioridad ha sido y seguirá siendo un doblaje de calidad, hacer pan dulce con mucho sabor latino, no pan de caja en serie y sin la calidad que merece un público tan exigente. Así que, obviamente todos los nuevos títulos tendrán ese toque con el que ya nos reconocen en la industria. La primera pista es un poco vaga, pero les dará mucho gusto saber que contaremos con algunas series muy queridas por millones, y que nunca han sido dobladas al español latinoamericano”, concluyó Luz María, prometiendo más pistas en las próximas semanas rumbo al lanzamiento de Anime Onegai, el próximo 18 de abril.
Comments